Dansk Tandforsikring dækker tandbehandlinger i EU/EØS lande.
Går du til tandlæge i udlandet, skal du være opmærksom på, at du selv skal kontakte tandlægen og sørge for, at journal og røntgen bliver sendt til os.
Vi gør særligt opmærksom på, at der stilles krav til det journalmateriale, vi modtager – materialet skal blandt andet leve op til de danske regler og krav om journalføring. Er journalen på et andet sprog end svensk, norsk, tysk eller engelsk, kan vi kræve, at materialet oversættes til dansk. Eventuelle udgifter til autoriseret translatøroversættelse står du selv for. Der må påregnes ekstra behandlingstid ved udenlandske regninger. Kan der ikke indhentes relevant eller fyldestgørende journalmateriale, kan det have betydning for afgørelsen af din skadesag.
Husk:
Tandbehandling i udlandet er ikke omfattet de samme forsikringer og klagemuligheder, som tandbehandlinger udført i Danmark. Hos danske tandlæger er du desuden dækket af en patientforsikring. Det vil sige, at du får erstattet en tand, hvis noget går galt undervejs. Denne garanti går tabt ved tandbehandling udført uden for Danmark. I Danmark fører Sundhedsstyrelsen nemlig tilsyn med tandklinikkerne – det giver sikkerhed for patienterne. Ved behandling i udlandet er ansvaret dit eget. Vi anbefaler derfor, at du benytter en dansk tandlæge.
Behandlinger refunderes i henhold til Dansk Tandforsikrings refusionspriser. Refusionspriserne finder du bagerst i dine forsikringsbetingelser eller på vores hjemmeside under “Praktisk Info”.
Regningskrav til udenlandske regninger:
- Regningen og det vedlagte journalmateriale skal være på dansk, svensk, norsk, engelsk eller tysk.
- Regningen skal indeholde navn og fødselsdato på den person, som har modtaget behandling.
- Regningen skal være specificeret med regningsnummer, beskrivelse af antal ydelser, pris ud for de enkelte ydelser og behandlingsdato.
- Vi skal kunne se hvilken valuta regningen er udstedt i.